271 Visiteurs connectés

Stagiaire Master professionnel : Traduction éditoriale, économique et technique ESIT- Ecole Supérieure d'interprètes et de tradcuteurs Sorbonne Nouvelle Paris 3 Paris Cedex 16 sur proofreaders.enligne-int.com

proofreaders.enligne-int.com : stagiaires

Etudiante ESIT recherche stage en Traduction AR/FRA/ANG

Code CV : 511f8e412e951aac
Date de dernière connexion : 2013-02-18

Mademoiselle Sa... Mr...
...
75116 Paris 16 Passy
France

Métiers préparés : Traduction

Ecole: ESIT- Ecole Supérieure d'interprètes et de tradcuteurs Sorbonne Nouvelle Paris 3
75775 Paris Cedex 16

Cycle : Master professionnel : Traduction éditoriale, économique et technique 4eme année
Master professionnel : Traduction éditoriale, économique et technique
Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : Bac-3
Dernier diplome : Licence Etudes anglaises
Niveau d'études actuel : Bac-4
Métiers préparés : Traduction

Durée du stage : 3 mois
Début du stage :
2013-06-01 2013-08-31
Temps Plein Oui
Alternance Non
Mobilité autour de votre lieu d'habitation : 100Km >> ...

Lettre de motivation

Madame, Monsieur



Actuellement en Master professionnel
de Traduction Editoriale, Economique et Technique à l’ESIT (Ecole Supérieure
d’Interprètes et de Traducteurs- Université Sorbonne Nouvelle Paris 3), je susi en recherche d'un stage de 3 mois dans le
cadre de ma formation, à partir de Juin 2013.



Je possède une excellente
maîtrise de l’arabe, ma langue maternelle, ainsi que du français et de
l’anglais. Mon cursus universitaire (Licence LLCER Anglais-Mention Bien), m’a
permit d’approfondir mes connaissance du monde anglophone, de même les années
passées en France m’ont aidées à perfectionner ma langue française, et à m’immerger
dans la culture de ce pays. Ma formation
à l’ESIT m’a permit d’acquérir les outils nécessaires pour réussir autant que
traductrice. J’ai été amené à traduire des textes relevant de divers domaines
spécialisés tels que l’économie, le droit, la finance, la médecine, la
littérature. En outre, ma récente expérience en tant que traductrice bénévole
pour une association culturelle, me donne l’opportunité de déployer mes
connaissances, et de mettre en œuvre les techniques apprises.



Ma passion pour
l’apprentissage, mes aptitudes linguistiques, ma rigueur ainsi que mon intérêt
pour les diverses cultures du monde renforcent ma motivation et mon choix de
carrière. C’est pour cela que je souhaiterais intégrer une équipe dynamique, et m’investir énergiquement au service de l'entreprise en question. Ceci me permettra de m’enrichir tant au niveau
professionnel que personnel.





Je reste à votre disposition pour toute autre précision et pour vous
exposer en détail mes motivations. Je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur,
l’expression de mes sentiments les meilleurs.

CV

Traductrice : Arabe/Français/Anglais
Formation et Diplômes
Actuellement Master professionnel : Traduction éditoriale, économique et techniqueEcole Supérieure d’Interprète et de Traducteur (ESIT), Université Sorbonne Nouvelle Paris 3.
2009 – 2012 Licence études Anglaises (Mention Bien)Université Cadi Ayyad, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Marrakech-Maroc
2011 – 2012 LLCER Anglais, 3éme année de Licence. Financé par Averroès (Bourse d’excellence) dans le cadre du Programme de l'Union Européenne "Erasmus Mundus Action 2"Université Paul Valéry Montpellier 3, Département d’Etudes Anglophones
Juin 2009 Baccalauréat Option : Lettre Mention : BienLycée Zerktouni MarrakechPrix spécial de distinction à l’appui de la moyenne obtenu de la part du Ministère de l’Éducation Nationale du Maroc
Expérience Professionnelle
Actuellement Association Pour Une Meilleure AfriqueFonction : Traductrice bénévole : traduction des documents officiels, publicités, rapports, site internet, sous-titrage des animations …Adresse : Pour Une Meilleure Afrique - Association Socioculturelle pour la Jeunesse Africaine 30, Rue Archereau, 75019 ParisSite Web: pour-une-meilleure-afrique.org
2010/2011(9mois) Centre de soutien scolaire et de tutorat D’Artagnan Fonction : Tutrice : soutien pour les élèves du collège (langue anglaise), Tutorat des étudiants du CNED (langue anglaise)Adresse : Centre d’Artagnan, 314 Camp Ghoul Résidence Ali, Marrakech- Maroc
Juin 2010 (2mois) Centre d’appel Gossip PhoneFonction : Télévendeuse : création de trafic, émission d’appelsAdresse : Gossip Phone, N°5 Rue Souraya, Appt N°9 et 10 Imm. Rachadi Marrakech- Maroc
CompétencesLangues : Arabe (langue maternelle), Français (Lu, parlé, écrit), Anglais (lu, parlé, écrit), Espagnol (Niveau élémentaire).Informatique : Bonne maîtrise des logiciels Office™ (Word, Excel, PowerPoint)
LoisirsVoyage, S Natation, Gym, VéloLecture : littérature féminine, littérature Afro-américaine, littérature postcoloniale.

Divers

Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés : Pack Miscrosoft Office (Word, Excel, PowerPoint) Internet, Proofreading,

Permis VL, PL, véhicules spéciaux : B

Langues :
Arabe : Langue maternelle
Anglais : Langue de travail
Français : Langue de travail
Espagnol : Débutant

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Achetez un accès à la cv-thèque de stagiaires

Accédez au Cv de ce stagiaire ainsi qu'à l'ensemble de la candidathèque de stagiaires en commandant un accès au pack stagiaires pour une consultation libre pendant la durée de votre choix
(Accès libre à tous les cv complets depuis votre accès client)